đ Up to 70% Off Selected ItemsShop Sale

The Time of Cherries
Translated for the first time into English, this richly textured novel by "the shining light of Catalan literature" (Colm TĂłibĂn), follows one young woman's homecoming, as she navigates love, friendship, ambition and betrayal in a Barcelona on the brink of revolutionâwith an introduction by Colm TĂłibĂn.
"An exquisite portrait of old Catalonia meeting its newer version, now nimbly translated by Julia Sanches."âTimes Literary Supplement
Spring, 1974. After twelve years abroad, NatĂ lia Miralpeix returns to live near her family in Barcelona, only to find it wholly transformed. Change is in the air and revolution is on the horizon. Franco may still be in power, but his death is only two years away. The younger generation write poetry, listen to Jimi Hendrix and Janis Joplin, and talk of communism over coffee. But NatĂ lia's parents still carry the hidden wounds of the Civil War. As their pasts, colored by unfulfilled ambitious and thwarted dreams, slowly begin to unravel, so, too, does NatĂ lia's startling secretâthe reason she'd left Barcelona all those years ago.Â
A heady, captivating Barcelona comes to life, a city as smoky, gritty and troubled, as it is romantic and sun-kissed. Translated here for the first time into English, Montserrat Roigâs The Time of Cherries is a beloved classic of Catalan literature: a bold, glimmering, and startlingly timeless tale of a city and a people striving to leave the ghosts of the past behind and bring in the time of cherriesâthe springtime of joy.
"An exquisite portrait of old Catalonia meeting its newer version, now nimbly translated by Julia Sanches."âTimes Literary Supplement
Spring, 1974. After twelve years abroad, NatĂ lia Miralpeix returns to live near her family in Barcelona, only to find it wholly transformed. Change is in the air and revolution is on the horizon. Franco may still be in power, but his death is only two years away. The younger generation write poetry, listen to Jimi Hendrix and Janis Joplin, and talk of communism over coffee. But NatĂ lia's parents still carry the hidden wounds of the Civil War. As their pasts, colored by unfulfilled ambitious and thwarted dreams, slowly begin to unravel, so, too, does NatĂ lia's startling secretâthe reason she'd left Barcelona all those years ago.Â
A heady, captivating Barcelona comes to life, a city as smoky, gritty and troubled, as it is romantic and sun-kissed. Translated here for the first time into English, Montserrat Roigâs The Time of Cherries is a beloved classic of Catalan literature: a bold, glimmering, and startlingly timeless tale of a city and a people striving to leave the ghosts of the past behind and bring in the time of cherriesâthe springtime of joy.
Translated for the first time into English, this richly textured novel by "the shining light of Catalan literature" (Colm TĂłibĂn), follows one young woman's homecoming, as she navigates love, friendship, ambition and betrayal in a Barcelona on the brink of revolutionâwith an introduction by Colm TĂłibĂn.
"An exquisite portrait of old Catalonia meeting its newer version, now nimbly translated by Julia Sanches."âTimes Literary Supplement
Spring, 1974. After twelve years abroad, NatĂ lia Miralpeix returns to live near her family in Barcelona, only to find it wholly transformed. Change is in the air and revolution is on the horizon. Franco may still be in power, but his death is only two years away. The younger generation write poetry, listen to Jimi Hendrix and Janis Joplin, and talk of communism over coffee. But NatĂ lia's parents still carry the hidden wounds of the Civil War. As their pasts, colored by unfulfilled ambitious and thwarted dreams, slowly begin to unravel, so, too, does NatĂ lia's startling secretâthe reason she'd left Barcelona all those years ago.Â
A heady, captivating Barcelona comes to life, a city as smoky, gritty and troubled, as it is romantic and sun-kissed. Translated here for the first time into English, Montserrat Roigâs The Time of Cherries is a beloved classic of Catalan literature: a bold, glimmering, and startlingly timeless tale of a city and a people striving to leave the ghosts of the past behind and bring in the time of cherriesâthe springtime of joy.
"An exquisite portrait of old Catalonia meeting its newer version, now nimbly translated by Julia Sanches."âTimes Literary Supplement
Spring, 1974. After twelve years abroad, NatĂ lia Miralpeix returns to live near her family in Barcelona, only to find it wholly transformed. Change is in the air and revolution is on the horizon. Franco may still be in power, but his death is only two years away. The younger generation write poetry, listen to Jimi Hendrix and Janis Joplin, and talk of communism over coffee. But NatĂ lia's parents still carry the hidden wounds of the Civil War. As their pasts, colored by unfulfilled ambitious and thwarted dreams, slowly begin to unravel, so, too, does NatĂ lia's startling secretâthe reason she'd left Barcelona all those years ago.Â
A heady, captivating Barcelona comes to life, a city as smoky, gritty and troubled, as it is romantic and sun-kissed. Translated here for the first time into English, Montserrat Roigâs The Time of Cherries is a beloved classic of Catalan literature: a bold, glimmering, and startlingly timeless tale of a city and a people striving to leave the ghosts of the past behind and bring in the time of cherriesâthe springtime of joy.
$20.00
The Time of Cherriesâ
$20.00
Description
Translated for the first time into English, this richly textured novel by "the shining light of Catalan literature" (Colm TĂłibĂn), follows one young woman's homecoming, as she navigates love, friendship, ambition and betrayal in a Barcelona on the brink of revolutionâwith an introduction by Colm TĂłibĂn.
"An exquisite portrait of old Catalonia meeting its newer version, now nimbly translated by Julia Sanches."âTimes Literary Supplement
Spring, 1974. After twelve years abroad, NatĂ lia Miralpeix returns to live near her family in Barcelona, only to find it wholly transformed. Change is in the air and revolution is on the horizon. Franco may still be in power, but his death is only two years away. The younger generation write poetry, listen to Jimi Hendrix and Janis Joplin, and talk of communism over coffee. But NatĂ lia's parents still carry the hidden wounds of the Civil War. As their pasts, colored by unfulfilled ambitious and thwarted dreams, slowly begin to unravel, so, too, does NatĂ lia's startling secretâthe reason she'd left Barcelona all those years ago.Â
A heady, captivating Barcelona comes to life, a city as smoky, gritty and troubled, as it is romantic and sun-kissed. Translated here for the first time into English, Montserrat Roigâs The Time of Cherries is a beloved classic of Catalan literature: a bold, glimmering, and startlingly timeless tale of a city and a people striving to leave the ghosts of the past behind and bring in the time of cherriesâthe springtime of joy.
"An exquisite portrait of old Catalonia meeting its newer version, now nimbly translated by Julia Sanches."âTimes Literary Supplement
Spring, 1974. After twelve years abroad, NatĂ lia Miralpeix returns to live near her family in Barcelona, only to find it wholly transformed. Change is in the air and revolution is on the horizon. Franco may still be in power, but his death is only two years away. The younger generation write poetry, listen to Jimi Hendrix and Janis Joplin, and talk of communism over coffee. But NatĂ lia's parents still carry the hidden wounds of the Civil War. As their pasts, colored by unfulfilled ambitious and thwarted dreams, slowly begin to unravel, so, too, does NatĂ lia's startling secretâthe reason she'd left Barcelona all those years ago.Â
A heady, captivating Barcelona comes to life, a city as smoky, gritty and troubled, as it is romantic and sun-kissed. Translated here for the first time into English, Montserrat Roigâs The Time of Cherries is a beloved classic of Catalan literature: a bold, glimmering, and startlingly timeless tale of a city and a people striving to leave the ghosts of the past behind and bring in the time of cherriesâthe springtime of joy.











